В Вильнюсе 1
октября 2011 года прошла конференция российских соотечественников,
проживающих в Литве. Ее тема – «Гражданская позиция русской общины:
защита законных прав» – стала особенно актуальной в связи с недавними митингами протеста, вызванными принятием сеймом Литвы закона «Об образовании».
Тон всей дискуссии еще в ходе пленарного
заседания задал председатель Республиканского совета российских
соотечественников доктор философии и учитель Андрей Фомин, который
отметил, что бурные протесты, многотысячные митинги, связанные с острыми
проблемами в сфере образования, в основном ассоциируются ныне с
деятельностью не русской, а польской общественности. Причем русская
школа и деятельность русской общины остаются как-то в тени, если не
сказать резче: народ недоумевает – почему молчит, почему так вяло и
боязливо ведет себя русская общественность? Литовские политологи
объясняют этот факт неким комплексом вины «пришлых» русских перед Литвой
за исторические события ХХ века, за «советскую оккупацию»; они, мол,
благодарны за предоставление им двадцать лет назад литовского
гражданства, поэтому и помалкивают. (Заметим: в прибалтийском
политико-культурологическом дискурсе уже давно гуляет теория о том, что,
в отличие от пришлых «оккупантов» – потомков русских православных XIX
в. и русских эмигрантов из Советской России, староверы являются в Литве
старожилами и, стало быть, «коренным меньшинством», и всегда «были
лояльными к новым демократическим правительствам». Интересно, а как быть
с русскими, жившими здесь еще в XIII веке?)
«Эта неправда вызывает обиду и
потребность объясниться, расставить точки над «i». Мы, русские, в Литве –
не оккупанты. Мы – потомки тех, кто строил и создавал культуру этой
страны, ее национальное богатство и ценности, – говорит А. Фомин. – Тем
не менее необходимо признать, что польская община – намного сплоченнее,
организованнее и энергичнее русской. У польской общины есть лидеры,
готовые к самоотверженному служению своим соотечественникам. Они и шли в
политику с сознанием этого служения. Для них участие во власти – не
цель, а средство. А у нас таких лидеров нет. Поэтому неудивительно, что
именно польская община идет впереди в отстаивании прав национальных
меньшинств. Но это вовсе не означает, что русские молчат, выражая этим
согласие с проводимой политикой».
На трибуне – председатель Республиканского совета
российских соотечественников в Литве Андрей Фомин
С другой стороны, всем стало очевидно,
насколько солидно поддерживают своих соотечественников власти Польши. К
сожалению, за все это время российские соотечественники не получили
выражения понимания своих проблем или хотя бы малейшей солидарности со
стороны российских властей – они не дождались ни моральной поддержки, ни
реальной помощи в защите русского языка и образования на родном языке.
Было лишь краткое заявление МИД РФ о том, что оно «следит за развитием
ситуации», помещенное где-то в недрах министерского интернет-сайта,
который, заметим, мало кто посещает – и его вряд ли можно всерьез
рассматривать как выражение солидарности. «Отсюда следует вывод: может
быть, мы потому пассивные и слабые, что не чувствуем опоры в своем
могучем Отечестве? – размышляет А. Фомин. – Ведь речь идет не о
реализации отдельных проектов русских общественных организаций, а об
официальной поддержке Россией «своих» соотечественников на политическом
уровне… Конечно, никто не сможет упрекнуть российские власти во
вмешательстве во «внутренние дела Литвы». Но – от этого отношения России
и Литвы лучше не стали. А русские в Литве, наоборот, задеты таким
равнодушием Отечества». Впрочем, к подобному равнодушию им не привыкать.
«Мне непонятна позиция немногочисленных
русских политиков, – говорил оратор. – Все время, когда мы боролись
против принятия нового закона («Об образовании». – Ред.), мы их
не видели и не слышали. Впрочем, не совсем так: накануне выборов эти
политики всегда приходят в русские школы – и убеждают голосовать за них.
Причем они требуют помочь им, хотя помогать должны они своим
согражданам и своей общине. А вот в своих неудачах они винят всех подряд
(избирателей, учителей, общественных лидеров) – но только не себя».
Вообще, из примерно 175 тысяч русских,
проживающих ныне в Литве (власти признают, что более-менее точных данных
о числе жителей республики, выехавших в Европу на заработки, у них
нет), активность и готовность отстаивать свои права (на сохранение
языка, на культурную и историческую память, на национальную идентичность
или же самобытность и т.д.) в лучшем случае проявляют несколько сотен
человек. Где же остальные? Исходя из того, что в разное время в Литве
было зарегистрировано свыше 60 (!) различных русских общественных и
культурно-просветительских организаций, получается, что в каждой из них
должно быть минимум по две тысячи членов. Но наши русские общественные
организации носят, скорее, оборонительный, нежели нацеленный на
полноправное участие в гражданском обществе характер. И к тому же –
любительский. И самое главное – они приносят пользу своему руководству, а
не всему обществу. Даже не общине. Даже не диаспоре, ибо диаспора – это
когда не надо повсюду клянчить деньги. Когда же этих денег нет, это
«хор плачущих».
И все это сказывается на том, что
русские в Литве несут потери – в языковой политике, в праве получать
образование на родном языке, в неспособности выдвинуть своих кандидатов
на выборах. Нужно преодолеть инертность, найти способы вовлечения
соотечественников в активную жизнь русской общины, по крайней мере, в
дело решения жизненно важных задач и – пробудить к активной позиции не
100, не 200, не 2 тысячи человек, а 100 с лишним тысяч! Кстати, по
данным последней «советской» переписи населения (1989 г.), численность
русских в республике составляла не 175, а 370 тыс. человек: по мнению
социологов, к факторам, определившим падение численности русского
населения, следует отнести сжатие до минимума сферы употребления
русского языка, проявления радикализма, национализма, попытки разжигания
межнациональной розни (всем памятен скандал, вызванный распространением
в сети Интернет песни литовской группы «Диктатура»: «Поляки все уже
повешены, зарезанные русские валяются под забором, евреи уже горят в
печи, только все настоящие литовцы живы!»), ликвидация вузовских
программ на русском языке… Так или иначе, низкий (5%) процент этнических
русских способствует ускорению ассимиляционных процессов и сужает
социальную базу функционирования русских общественных и
культурно-просветительских организаций. Во многих местечках дети уже
стыдятся говорить по-русски, стесняются, что они сами и их родители –
русские.
Выступающие говорили о непомерной
нагрузке на учащихся: ведь из-за увеличения числа уроков по литовскому
языку во многих школах семь-восемь уроков в день уже давно стали нормой.
При том, что литовское Министерство образования и науки издало для
русских и польских школ более чем странные пособия по тем предметам,
темы которых предписано преподавать на литовском. Странные, так как в
них нет ничего, кроме сборников параграфов, изъятых из литовских
учебников по истории, географии, природоведению. Вся радость в том, что
эти тексты собраны в одном сборнике на литовском языке. Как и зачем ими
пользоваться – никто не знает. Кстати, за неимением других учебных
пособий, в русских школах давно используются литовские учебники; никаких
проблем при этом не возникает, как не возникает надобности
принудительно вводить двуязычное обучение. Особенно поражает пособие по
истории для 6-го класса, состоящее всего из четырех страниц и
изобилующее фактическими ошибками!
Вспомнили участники конференции и о
письме, которое министр образования и науки Гинтарас Степонавичюс в
преддверии нового учебного года разослал 26 тысячам (!) родителей
учеников русских и польских школ; поистине титаническая по своей
бездарности работа, стоившая литовским налогоплательщикам порядка 80
тысяч литов (1 млн. рублей), которых хватило бы на издание не одного, а
двух хорошо иллюстрированных учебников для тех же школ национальных
меньшинств! Вместо этого из всех учебных дисциплин в русских школах
теперь важнейшей стал литовский язык: львиная доля учебного времени
отводится на его изучение и нет, пожалуй, ни одного предмета, который с
первого и по двенадцатый класс изучается в таком объеме и с таким
рвением. Здесь видится лишь одно упрямое желание: заставить русских,
поляков, белорусов (лояльных литовских граждан и законопослушных
налогоплательщиков) учиться на «государственном» литовском языке –
вопреки воле и требованиям этих самих национальных меньшинств, заметим,
этим языком хорошо владеющих.
По мнению вильнюсского социолога члена
Всемирного координационного совета российских соотечественников доктора
социологических наук Рафаэля Муксинова, литовские власти «дали» три
залпа по русской общине, в результате которых русским теперь нелегко
вернуть status quo. Это, во-первых, принятие закона «О государственном
языке», во-вторых, ликвидация системы высшего образования на русском
языке и, в-третьих, введение обязательного экзамена по
«государственному» литовскому языку для абитуриентов школ национальных
меньшинств. С другой стороны, из принятой правительством стратегии
«Глобальная Литва», где важнейшим направлением работы литовского
государства с зарубежными соотечественниками названо сохранение
национальной идентичности через язык, ясно, что власти отлично понимают
значение языка: там сказано, что «язык – сильнейшая связь национальной
общины», что «литовский язык для литовца – это национальная честь», что
«школа – это очаг национального духа» и поэтому «благороднейшей
обязанностью каждого литовца является поддержка литовской школы». Но то,
что важно для литовцев, по мнению властей страны, необязательно для
других народов. Налицо политика двойных стандартов.
Слово взял Рафаэль Муксинов
Кстати, в России создано 10 (!)
национально-культурных автономий литовцев (декрет о создании подобных
образований в 1996 г. подписал Б. Ельцин; девять общин работают в
регионах, а одна – на федеральном уровне) – и все они активно занимаются
пропагандой литовского языка. К слову, лидер Союза литовских общин
России Бируте Ненартавичене недавно заявила о том, что Министерство
просвещения России «очень положительно смотрит на изучение литовского
языка в воскресных школах и готово посредничать в налаживании диалога с
местными властями в деле их открытия». Отчего же литовские власти не
отвечают взаимностью русским школам, ведь их даже не надо открывать: их
надо просто НЕ закрывать и НЕ создавать предпосылки для их
самоликвидации!
Андрей Фомин и Рафаэль Муксинов
обратились к российскому послу Владимиру Чхиквадзе, присутствовавшему на
конференции, с просьбой способствовать налаживанию диалога между
официальным Вильнюсом и Москвой. По единодушному мнению русских
«общественников», едва ли не самой серьезной проблемой является слабость
и практическая невозможность консолидации русской общины Литвы,
слабость «русских» политиков и, наоборот, не скрываемое ими стремление к
лидерству, их личные амбиции в сочетании с взаимной ревностью, попыткой
монополизировать право «любить Отечество» и получить под это конкретную
финансовую поддержку. Русские в своей разобщенности зашли слишком
далеко – и несут из-за этого невосполнимые потери: это признают все –
даже литовцы. С другой стороны, сохранение «русского мира» в Литве
возможно лишь двумя встречными усилиями: во-первых, стараниями самой
общины и, во-вторых, определенными действиями российских властей. Причем
поддержка России должна носить характер не единичной «гуманитарной
помощи» отдельным организациям (и их лидерам), а серьезной и продуманной
государственной защиты интересов прав своих соотечественников; нужны
межгосударственные литовско-российские переговоры о сотрудничестве в
сфере образования и культуры.
Со своей стороны, Владимир Чхиквадзе,
обращаясь к участникам конференции, заметил, что «тема сохранения
русской культуры в Литве волнует не только русскоязычную общину – но
также представителей литовской интеллигенции, международные организации,
российское общество в целом», ибо богатейшее духовное и культурное
наследие российской цивилизации, неотъемлемой частью которой по плоти и
крови является российская диаспора в Литве, далеко перешагнуло
национальные рамки и признано во всем мире. В этой связи особое значение
приобретают усилия, направленные на сохранение и развитие русского
языка и российской культуры, отстаивание интересов и законных прав
проживающих в Литве соотечественников, достижение конкретных, ощутимых
результатов от проводимых различными организациями мероприятий», –
отметил господин Чхиквадзе. Группе активистов он вручил медали Пушкина,
«К 150-летию А.П. Чехова», почетные грамоты правительственной комиссии
РФ по делам соотечественников за рубежом.
Участники конференции далеки от благодушного тона
Едва ли не основным результатом
вильнюсской конференции стало решение отложить принятие резолюции, в
которой констатируется «наличие в Литве серьезных проблем в положении
национальных меньшинств и в реализации ими своих законных прав в сферах
образования, культуры и политической жизни». Кроме того, делегаты
конференции подтверждают свое «единство в стремлении сохранять свою
национальную идентичность, язык, культуру, функционирование на родном
языке образовательно-воспитательных учреждений всех степеней,
информационно-культурного пространства, права использовать русский язык в
местах «компактного проживания» русскоязычного населения и иметь своих
представителей в органах власти всех уровней», а также отмечают
«необходимость сплочения и консолидации российской диаспоры,
формирования гражданской позиции русского населения страны – и
превращения его в активную, сознающую свою национальную идентичность и
свои интересы общину, готовую осознанно добиваться осуществления своих
прав».
В частности, предлагается заключить
соглашение между всеми общественными организациями соотечественников об
объединении усилий и сотрудничестве в решении жизненно важных задач и
полноценной реализации всех гражданских и гуманитарных прав; добиваться
закрепления в Литве статуса русского языка как носителя культурного
наследия и межнационального общения и признания русского населения
автохтонным («коренным») меньшинством, а также провести в 2012 году
(совместно с Латвией и Эстонией) Дни русской культуры.