Объединение «ВМЕСТЕ»
Эстония
 
Пятница, 29.11.2024, 12:34
Приветствую Вас Гость | RSS
 
Главная РегистрацияВход
Меню сайта
Наш опрос
Желаете ли Вы получить "Карту русского"?
Всего ответов: 272
Статистика

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0
Нас посетили
free counters
Форма входа
Главная » 2011 » Июнь » 11 » Русофобия: вчера, сегодня, завтра
20:18
Русофобия: вчера, сегодня, завтра

Мстислав Русаков.     Оскар Лутс "Осень"

Для практики эстонского языка я читаю в оригинале эстонского классика Оскара Лутса. Прочитав книгу, для закрепления материала просматриваю DVD-фильм по мотивам этой же книги. Осилив «Весну», «Лето», «Женитьбу Тоотса» и «Будни» добрался до «Осени». Невольно сравнивая книгу с фильмом (Таллинфильм. 1990 г.) заметил у последнего лёгкий русофобский душок. Судите сами.    

События этого произведения происходят в Эстонии после «Освободительной войны» где-то во второй половине 20-х годов или позже. На основании принятого в Эстонии в 1919 году Закона о земле у остзейских немцев были отобраны их мызы (поместья) вместе с землёй. Бывшим владельцам было оставлено до 50 га. Отобранные у немцев мызы стали делить на части и раздавать участникам Освободительной войны для создания хуторов.     

Один из героев «Осени» Кийр хотел получить такой хутор за погибшего на войне брата. Ему в этом отказали. Кийр по этому поводу возмущался: «я все-таки эстонец. Чего хорошего в , что бывшие бароны и фоны и всякие иные немцы скупают кусища земли, чтобы понастроить там новых мыз? Не лучше ли будет, если какой-нибудь кусочек землицы и леса останется также и в руках эстонцев?» (Оскар Лутс «Осень», перевод Норы Яворской). Как мы видим, здесь праведный гнев направлен на немцев. Что же мы видим в фильме?

Делясь своими планами на получение поселенческого хутора Кийр говорит своему бывшему однокласснику: «Не зря же мы кровь проливали за свободу родины. Если бы тиблы здесь остались, чтобы стало с нашим народом».
http://www.youtube.com/watch?v=f5shVwNqms0&feature=related
Появляются тиблы (бранное обозначение русских), которых в произведениях Оскара Лутса никогда не было.

Идём дальше. Один из персонажей книги – жена нового хуторянина капитана в отставке Антса Паавел. Это эстонка по имени Лийзи. Она показана как пустышка и лентяйка, которая не хочет утруждать себя сельским трудом, рожать детей и т .д. Она стремится уехать из хутора в город, где много развлечений и мало забот. Поэтому вынуждает своего мужа продать хутор. При этом, не очень считаясь с его желаниями. Что, в конце концов, и происходит. Тем не менее, это персонаж вполне человекоподобный, понятный и совсем не карикатурный.

В фильме же эстонка Лийзи трансформировалась в русскую Елизавету. Её играет известная в Эстонии театральная актриса Мария Кленская. Она не очень опрятная, говорит с сильным русским акцентом, жеманится, гримасничает, пьёт водку и создаёт крайне антипатичный образ. Этакое русское чудовище в юбке.
http://www.youtube.com/watch?v=SHEAAbNQ9q0&feature=related

«Осень» была написана в 1938 году. «Освободительная война» велась против России. Участники её в книге показаны героями. Но при этом эстонский классик не позволяет себе ни малейшего намёка на русофобию. Однако находчивый сценарист Матс Траат «помог» классику звучать по-современному… Для тех, кто помнит 1990 год, это понятно.
Просмотров: 606 | Добавил: vmeste | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Copyright MyCorp © 2024
Конструктор сайтов - uCoz