Депутата Европарламента Татьяну Жданок обвинили
во лжи представители латвийского бюро Еврокомиссии. Якобы евродепутат вводит в
заблуждение русскоговорящих жителей страны о возможных изменениях статуса
русского языка на уровне Европарламента.
"Я озаглавила свой пресс-релиз, уже в ответ на выступление пресс-секретаря
ЕК в Латвии, "Сможет Еврокомиссия, если захочет!" Дело в том, что
сама инициатива граждан, вот этого миллиона граждан, она, в отличии от
инициатив в Латвии или других странах, не требует сформулировать, какой
нормативный акт мы хотим менять и каким образом.
Это обращение к Еврокомиссии, как
к законодателю, чтобы уже ЕК внесла свои законодательные инициативы по данной
проблеме. А проблема такая: мы хотим, чтобы наряду с 23 официальными языками ЕС
сейчас, функционировали и языки, традиционные языки на территориях Евросоюза,
которые не являются государственными", — поясняет Татьяна Жданок.
"В Латвии, в Эстонии, в Литве, в Румынии, в Финляндии проживают
русскоязычные, традиционное население, примерно миллион человек. Всего в
Евросоюзе примерно 6 миллионов жителей с родным русским языком. Мы хотим, чтобы
было официально, наряду с другими 23 языками, была бы такая норма, которая
позволяла бы жителям ЕС, на этих языках, а их примерно 15 языков, наиболее
распространенных, тоже общаться с европейскими структурами. Речь идет не о том,
чтобы мы, депутаты, имели переводы всех законопроектов на этих языках, тут
наоборот, надо, по-моему, уменьшить, слишком много. В рабочем порядке
достаточно пяти языков, а вот в общении с людьми нужно равноправие. Пока этого
равноправия нет", — поясняет политик. Как отмечает Жданок, процедура пройдет в два этапа. Сначала будет определен
текст обращения в Еврокомиссию, и тех ответственных людей в странах, которые
будут представлять эту инициативу.
"И все! Это подается по одному человеку от страны. Для русского языка мы
будем собирать подписи в четырех странах, которые уже назывались, а в Испании,
во Франции, в Великобритании, еще в нескольких странах мои коллеги будут
собирать подписи в отношении своих языков, а мы их группируем и говорим, что
вот эти языки, вот эти 15 языков, мы хотим, чтобы они функционировали. Сначала
надо заявить желание в ЕК, если там такую идею оценят положительно, скажут да,
мы можем обращаться с такой формулировкой вопроса дальше в Совет, в парламент,
и вот тогда, если Комиссия даст добро, то надо собрать миллион подписей. И
тогда происходит второй этап", — резюмировала Татьяна Жданок. www.rusest.ee
|